找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 1526|回复: 1

[[求助与讨论]] A maxim

[复制链接]
发表于 2008-10-8 19:21:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
Friendship is a ship big enough to carry two in fair weather, but only one in foul.

                                                     ——Ambrose Bierce (1842-1914)
                                                       American author and journalist,
                                                           from The Devil's Dictionary

大家帮忙看一看,这句格言该怎样理解呢,谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-8 19:50:54 | 显示全部楼层
表面意思不难理解啊。试译如下:

友谊是一只船,好天气里它能容两个人,但遇上坏天气它只能容一个人。

跟“患难见真情”那句谚语意思相近,但它彻底否定有真正的友情,除非两人之间一直不曾发生大的利益冲突,否则很难维持到头。

你可以查查它的汉译本啊。我既没读过它的英文本也没读过汉译本。
权当抛砖引玉吧。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-5-19 17:49 , Processed in 0.331779 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表