找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 1365|回复: 0

[[求助与讨论]] 法理学范围 (by austin)书中一句话如何译?

[复制链接]
发表于 2008-12-21 22:07:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
such question arise mainly from the fact that,as a subject,jurisprudence is occupied with different issues and generally takes a different approach from the other, mainly black-letter,law subjects,in the manner in which it deals with the subject matter of its enquiry.

前半句的意思可能是“这些问题产生于,作为一门学科,相对于法律的其它学科而方,法理学涵括了不同的议题,并且采用了不同的研究方法,” 但“in the manner in which it deals with the subject matter of its enquiry.”这句就不明白了。

望达人帮忙? 将该句翻译一下。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-5-14 20:13 , Processed in 0.329946 second(s), 5 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表