找回密码
 注册
搜索
热搜: 超星 读书 找书
查看: 193|回复: 1

[【学术茶座】] 钱锺书笔下的这个“西惠尔”是什么人?错误也有图有真相

[复制链接]
发表于 2022-11-3 09:25:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 bulunuo 于 2022-11-3 09:37 编辑

1932年钱锺书在《新月月刊》第4卷第5期(1932年12月)发表了一篇书评,是针对一个叫西惠尔的《美的生理学》发的书评。在书评前面,有这本书情况简介:“The Physoilogy of Beauty by Arthur Sitwell”。作者是Arthur Sewell。不知道为什么,姓出了问题

而在一本讨论钱锺书翻译的作品里,这个Arthur Sitwell 被另一个更有名的英国诗人Edith替代了,最糟糕的是,还被变了性:

原文明明写的是Arthur呀。她说的那个“薛德惠”,倒真是Edith Sitwell,钱锺书说明其身份是“现代英国女诗人”(《中国固有的文学批评的一个特点》),可薛德惠和西惠尔读音是有差异的,t字有没有发音,钱锺书会这么乌龙吗?
为保险起见,还是查查原属封面比较保险。

现在查东西也方便的,用bing的国际版,从书名查最安全,一下子就能找到这个西惠尔是谁。
The Physiology of Beauty. By Arthur Sewell. With an Introduction byLancelot Hogben. (London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co. 1931. Pp. xiv + 194. Price 8s. 6d. net.)
原来是Sewell,而不是Sitwell,。我们也知道了,“薛德惠”和“西惠尔”这两个译名差异这么大,是因为他们是两个人,有着两个发音不同的姓。至于是钱锺书抄错了还是新月社的编辑或排字工搞错了,大概永远也不知道了。
PS,在《钱锺书外文笔记》有一则edith Sitwell 的笔记,有兴趣的同好可找来看看,是关于The pleasure of poetry的。
  



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2022-11-3 10:31:37 | 显示全部楼层
可惜书内容没有见到,国内也不见有人翻一下,
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|网上读书园地

GMT+8, 2024-5-11 15:37 , Processed in 0.413997 second(s), 9 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表